“總是……感覺這么好嗎?”
他用拇指撫m0她的嘴角:“…..分人?!?br>
“那就再來一次,”她x1了口氣,得寸進尺,雙手伸向他:“向我證明?!?br>
扎迦黎在喉嚨深處發(fā)出挫敗的SHeNY1N,但還是靠了過來,用舌頭撫m0著她的唇縫,一種Sh潤的驚喜,誘使她張開嘴,雙手抓住他的后頸,當(dāng)她感覺到他的舌頭真的在觸碰她的時,她熱得要融化,快要Si了,不禁用力把他拉得更近,他弓起背,折起手臂支撐著。她像一片葉子一樣掛在他身上顫抖,而他肌r0U繃緊,就像在努力忍住什么,于是她試圖反客為主,至少跟上扎迦黎的動作,但感覺太bAng了,她所能做的就是接受它,雙腿分在他身T兩側(cè),被更多的吻壓向后去。
兩人的x膛彼此摩擦著,唇舌交纏得越發(fā)激烈,相濡的水聲越來越響,當(dāng)亞歷珊德拉的犬齒意外刮傷他的唇角時,她感覺到扎迦黎SHeNY1N聲的震動從相貼的x腔擴散到她的全身——一個令人高興的意外,他似乎b她想象的更喜歡這個意外。盡管這痛感似乎足以讓他再次擺脫迷亂。他緩慢地、不情愿地cH0U離,最后一口氣抵在吻腫的嘴唇上。但他仍然用手臂穩(wěn)定地?fù)е?,即使她半傾著身子,還沉浸在令人醺醉的吻中,整個人青澀、柔軟卻饑渴。她不滿地大聲嗚咽,扎迦黎說:“不,亞歷珊德拉。我是認(rèn)真的?!?br>
她向后靠去看著他——腫脹的粉紅sE嘴唇和擴張的瞳孔,很可Ai。他的眼睛還在她的嘴上。她深x1了一口氣:“……你感覺好嗎?”
“感覺很好,”他向她保證,聲音小心翼翼地控制著。她有點驚慌,以為自己走錯棋了,這不是他想要的。但他仍然盯著她,仍然抱著她,她感到困惑和無措。
“對不起?!彼肟?,撞向前親吻他的臉頰:“對不起,對不起。”扎迦黎把她拉進懷里低哄:“我的錯。你沒有做錯任何事。我不應(yīng)該——這是我的錯,寶貝?!边@正是她最不想聽到的,但她仍然能感覺到扎迦黎舌頭的余溫,內(nèi)心的刺痛感就減輕了一些。
她把臉埋進他的x口,x1進洗衣劑和咖啡的溫暖氣味,問:“你生我氣了嗎?”
“我永遠(yuǎn)不會對你生氣。”
她把手放在他x口上:“你在撒謊?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀