方澈:
“我曾經(jīng)問自己,是否有必要這么瀟灑的還擊。”
“但有些人讓我想到就惡心,我還是該拿出打狗狗的勇氣?!?br>
原唱這里是“大哥哥的勇氣”,方澈直接給改成了“打狗狗的勇氣”。
侮辱性極強(qiáng)。
“噗!方澈太損了吧!怎么會有這種天才啊臥槽!”
秦城大學(xué)里,關(guān)注了一天微博的學(xué)生們歡呼雀躍。
“啊啊啊,方澈學(xué)長,永遠(yuǎn)的神,秦大之光??!”
歌曲繼續(xù):
“我常常問自己,道貌岸然的人是否殘存良心”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀