“音樂啦,炎黃魂,阿丁系最好的啦。”
星加坡的語言也比較復(fù)雜。發(fā)音也特殊。
日常生活中,有的時(shí)候人們說英語,但是夾雜著中文。
剛才那句話里的阿丁是“ithink”的意思。
而有的時(shí)候,大家雖然說英文,但卻是按照漢語的語法給排列出來的。
就比如此時(shí),有人就在說。
“方澈的音樂很強(qiáng)的?!?br>
“nopypy!”
這句話的意思是“他是認(rèn)真的,不是隨便玩玩。”
鷹國人聽了也懵逼啊。
但是華人能聽懂。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀