方澈笑道:“如果我理解的不錯(cuò)的話,您是想做一本稍微影響力更大的,然后把更多的讀者吸引到海外站。”
“是的?!标愄煲徽酒鹕韥?。
“那題材上是西幻?因?yàn)槟鷦偛盘岬搅吮P龍?!?br>
陳天一興奮起來:“最好是西幻,因?yàn)槲幕膫鞑グ?是有漸變帶的,就是如果你想讓別人接受你的文化,不能一上來就硬給。比如說海外站,先用一本西幻把其他人給引進(jìn)來,然后再開始宰不是,再讓他們逐步適應(yīng)我們的文學(xué)?!?br>
提到他的專業(yè),他滔滔不絕起來:“其實(shí),網(wǎng)文中的修仙文化,他們也能理解,只要把人拉到網(wǎng)站上來,慢慢地,總能適應(yīng)我們?!?br>
陳天一說的這個(gè)漸變帶,方澈能懂。
比如說天道圖書館為什么在海外能夠爆火。
書名和主角的金手指就贏了一大部分。
英文書名:“l(fā)ibraryofheaven''''spath”,直接翻譯過來是去往天堂路上的圖書館。
還挺詩(shī)意。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀