溫克爾對他的無知越來越不耐煩了?!靶人,什麼是奴隸制?”
他的幕僚長抬頭看著他。“陛下不知道?”
“我一直從較小的物種那里聽到這一點,他們似乎都同意這是不好的……但我不明白他們?yōu)槭颤N這麼做?!?br>
“因為工資高!”其中一個海盜喊道,好像這樣可以使他免受懲罰似的。
“你閉嘴!”維克多痛斥他說話不合時宜,盡管這激起了溫克爾的好奇心和貪婪。“奴隸……他們就像小h人,只不過對他們來說更糟糕。”
“奴才關系不可能是壞事,”溫克爾回答。畢竟,唯一的選擇就是食物。怎麼會有人拒絕這次晉升呢?“那麼,為什麼這些生物……衣冠不整?”他們沒有得到照顧嗎?”
“不,因為奴隸是商品,”朋友維克多解釋說?!八鼈兛梢园凑罩魅说囊庠纲I賣。”
“你買不到小h人!”Vainqueur抗議道?!澳惚仨氌A得他們,贏得他們的崇拜!”
“而且,他們沒有任何權利,沒有任何報酬,沒有任何照顧,也沒有假期,從來沒有?!?br>
“他們沒有假期?”
“不,”維克多不祥地說。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀