b如說如果我們在戰(zhàn)斗中失散,你們見到了我們的盟友需要自報家門,這樣才不會被他們誤傷。
如果你們被德軍抓住也可以說兩句德語讓他們放松警惕,藉機逃跑或者是反殺。
多掌握一門語言就多一份活下去的機會,難道你們不想活到最後回家蓋房娶媳婦兒生娃嗎?”
周予知道跟這些文盲講大道理沒有用,要從他們最感興趣的方向下說,b如這個“回家”、“蓋房”、“娶媳婦”、“生娃”,就是大多數(shù)人的終極夢想了。
“周先生,原來您考慮的這麼長遠?如果只是學(xué)幾句話那我應(yīng)該可以,嘿嘿嘿~~”
穆德柱這憨貨立刻換上了一副笑臉,彷佛已經(jīng)看見了自己的白胖媳婦兒和白胖兒子。
其他人也都露出了同樣憧憬的笑容,就這樣,周予在接下來的每天夜里都會專門cH0U時間教大家一些英語單詞和德語的單詞。
然而他的教學(xué)不但引起了勞工們的強烈興趣,就連澳新軍團那些士兵也都慢慢圍了過來,站在周圍旁聽。
畢竟學(xué)一些常用的德語在戰(zhàn)場上能起到迷惑敵人保存X命的作用。
當然在白天時周予還組織大家習(xí)武,由武小龍教導(dǎo)他們刀法。
身為鏢師的武小龍結(jié)合著戰(zhàn)爭上廝殺的實際情況,將一些槍法也融合了進去,讓這些招式和動作更加適合近身搏斗。
在這樣相對平靜的日子里時間來到八月中旬,英軍後續(xù)的部隊終於發(fā)現(xiàn)了這座山村,想起曾經(jīng)還派出部隊在這里修建傷兵營。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀