「那你想要什麼?」
聞言,艾蓮娜抬高傘,身T稍向前傾,笑著說(shuō)道:「勞力活用勞力交換,聽起來(lái)不過(guò)份吧?」
————
鮮花、洋裝與棺材。
菲力普看著手上的購(gòu)物清單,心中頓感五味雜陳。就算再怎麼告訴自己不要多慮,艾蓮娜的要求還是讓人很難不多做聯(lián)想。
不久之前,菲力普參加了場(chǎng)葬禮,拿幾個(gè)石塊給那名機(jī)械師「菲力普」立了碑。
那麼這場(chǎng)葬禮又是為誰(shuí)而辦的呢?菲力普直覺(jué)地想到了占卜屋的老人,那名老嫗?zāi)晔乱迅?,已?jīng)到了隨時(shí)離世也不奇怪的年紀(jì)了,若說(shuō)要為她準(zhǔn)備葬禮,倒也不是件不能理解的事。
倒不如說(shuō),菲力普想這麼理解。
然而,他的心中仍有塊疙瘩。
在艾蓮娜提供的清單上,清楚記載著每個(gè)物件的詳細(xì)資訊,從花朵的樣式到棺材的大小,寫得可謂鉅細(xì)靡遺。
長(zhǎng)短、深淺——單從數(shù)據(jù)上來(lái)看,這些東西根本不適合那位老婦人,反而更像是為一名花季的少nV準(zhǔn)備的。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀