這里聚集了所有著名的諾德英雄,他們喝著大桶的蜜酒并唱著嘹亮的戰(zhàn)歌。吃著烤架上被那熊熊烈火烤熟的乳豬全牛。我的嘴里充滿了蜜酒的味道,我的心中則因聽到這古老的戰(zhàn)歌而感到無比驕傲。
‘勇往直前吧!’一位坐在高處木椅上的古老英雄吼道。他就是傳說中的伊斯格拉默,所有天際諾德人的祖先。我向他走近并拜倒在他身前。
‘你所處之地名為松加德,亦即英雄的歸葬之地;現(xiàn)在,告訴我你為何而來,諾德的子民?’他大聲問道。
‘我來此尋求忠告。’我回答,‘明天我們將要面臨的一場絕望的戰(zhàn)斗,而我心中因此充滿恐懼?!?br>
伊斯格拉默舉起了他的蜜酒杯,仰首將里邊的蜜酒一飲而盡,然后再次開口。
‘記住,如何評判一位天際之子——諾德人,「不是看他以何種方式活著,而是看他以何種方式死去」。’
“先驅(qū)者”言盡于此,他將手上的旗幟丟至一邊,舉起拳頭并大聲歡呼咆哮。其余的英雄們也以同樣響亮的歡呼回應(yīng)著。
這震天響的歡呼聲縈繞著我,直到我清醒。我召集了手下的戰(zhàn)士并告訴他們我所夢見的景象。而這一切似乎極大地鼓勵(lì)了他們。
戰(zhàn)斗的號角正在吹響,戰(zhàn)旗已經(jīng)升起。決戰(zhàn)的時(shí)刻必將到來。愿塔洛斯保佑我們獲得今日的勝利,若我在戰(zhàn)斗中犧牲,但愿我還能再次回到那神圣的歸葬之地?!薄端杉拥轮畨鬭dreamofsovngarde·司卡丹·自由冬天著byskardanfree-winter》。
/130/130551/31503075.html
【本章閱讀完畢,更多請搜索讀吧文學(xué);http://m.wutongshuedu.com 閱讀更多精彩小說】