希拉里用觸手給每個(gè)人都戴上了呼x1工具,接著,少年腳尖一點(diǎn),在地上冒雨騰空,帶著其余三人如同一條魚一樣竄入水中。
水底的波動(dòng)同樣兇猛,不過b起之前在岸上的風(fēng)雨夾雜來說,底下的感覺其實(shí)好上許多。
他們迅速地穿梭,一段時(shí)間后,明語感覺到前方的阻礙似乎越來越重了起來。
“到了?!鄙磉叺难╈V突然開口。
海面上的場(chǎng)景已經(jīng)成了一片虛影。
單是靠近這里,明語就已經(jīng)能感覺到戰(zhàn)斗的激烈。
海面上忽然升起滾滾熱浪,水溫陡然上升,熱浪翻涌著幾yu灼傷人的肌膚。
就在明語感到難以承受之時(shí),熱浪驟然消退,海水驟變刺骨的冰冷,冰塊在驚濤駭浪中四處飄散,與熱浪的余溫交織,形成怪異的溫差。
空中電閃雷鳴,狂風(fēng)大作,海面上巨浪洶涌。一個(gè)個(gè)高達(dá)數(shù)丈的漩渦在海中盤旋翻滾,中心的巨大x1力牢牢鎖住其中交戰(zhàn)者的身形。
明語抬頭,皺著眉看過去。
也就是在那瞬間,交戰(zhàn)一方的人影閃進(jìn)她的視野內(nèi)。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀