第三發(fā)。內(nèi)圈邊緣。
第四發(fā)。內(nèi)圈。
第五發(fā)。她放慢了節(jié)奏。不是在瞄準(zhǔn)。是在感受。查克拉從丹田出發(fā),經(jīng)過手臂的主g經(jīng)絡(luò),到達(dá)手腕——然後在這里,她試著感受鹿丸說的那個(gè)「彎」。分支經(jīng)絡(luò)的走向。阻力最小的路徑。
她感覺到了。很微弱。查克拉在手腕的某個(gè)關(guān)節(jié)處不是直行的,而是略微偏轉(zhuǎn)了一個(gè)角度。如果她不去管它,手里劍的軌跡會(huì)帶上一個(gè)極小的弧度。如果她順著它——
第五發(fā)。圓心。
手里劍深深沒入木樁。
她看著那個(gè)結(jié)果。
不是「矯正」了那個(gè)彎。是「順著」它。讓查克拉走它想走的路,然後在出手的角度上做出補(bǔ)償。不是對(duì)抗身T,而是理解身T。
這個(gè)發(fā)現(xiàn)讓她安靜地站了幾秒鐘。
然後她繼續(xù)。
第六發(fā)到第十發(fā)。四中一偏。不是每次都能做到「順著」——那需要一種她還沒有完全掌握的專注度。但方向是對(duì)的。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀