“?!?br>
銀質(zhì)的小勺撞擊在薄胎瓷杯的邊緣,聲音極脆,像是一根看不見的冰凌在悶熱的空氣里斷裂了。
林把咖啡推過那張擦得連指紋都不敢停留的玻璃柜臺。
“哥lb亞的豆子,中烘。你上次說受不了深烘的那種焦苦味,這次換了種帶果酸的,試試?!绷质栈厥?,那只手骨節(jié)分明,蒼白得近乎透明,手腕上那塊黑sE的機械表正隨著脈搏極細微地顫動。他重新坐回高腳凳上,手里那本翻到中段的《西西弗神話》被他隨意地扣在桌面上,書脊微微隆起。
我端起杯子。熱氣撲在鼻尖,沒有令人作嘔的甜膩煉r味,也沒有速溶咖啡里那種廉價的香JiNg味。是一GU純粹的、帶著點木頭和酸果子氣的焦香。這間藥房像是一塊在芭提雅那個長滿霉菌和yUwaNg的巨大肺葉里,強行撐開的g燥切片。冷氣從頭頂垂直灌下來,把襯衫后背那層被汗浸透、黏在脊梁骨上的Sh氣一點點剝離,像是在撕掉一層舊皮。
“謝了?!蔽颐蛄艘豢?。
酸。
剛?cè)肟谑撬岬?,像沒熟透的青李子,但滑進喉嚨后返上來一GU溫潤的甘甜。這味道很高級,高級得讓我覺得自己的舌頭——這條剛在路邊攤吃過豬腳飯、還在齒縫里殘留著大蒜味的舌頭——有些不配。
“怎么樣?”林抬了抬金絲邊眼鏡,視線蜻蜓點水般在我身上停留,然后落在他身后藥柜上那一排排整齊得令人發(fā)指的藥盒上。他似乎有強迫癥,哪怕是被顧客拿動了一毫米的藥盒,他都要在閑暇時把它們重新對齊。
“像……像在嚼一塊有文化的木頭?!蔽医g盡腦汁想出一個適合在這時候逗他笑的b喻,很成功。
林笑了,笑容很淡,像白開水里化開的一粒糖,轉(zhuǎn)瞬即逝,但足以讓這張總是冷冰冰的臉生動起來?!斑@形容倒是新鮮。b那些說‘好喝’或者‘苦’的人有意思?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀