07.
失策了。
表哥此番前來(lái),不為何事,為的是我們的婚事。
08.
我拒絕了表哥的婚事,在眾人面前大鬧了一通,坐實(shí)了刁蠻的名號(hào)。
我差人放了阿元,懨懨地坐在房中。
不過(guò)明日,退婚的消息便會(huì)鬧得人盡皆知。我敢如此,也是因?yàn)楦竿跆畚摇?br>
父王的權(quán)勢(shì)尚且可為我撐得這一遭,如表哥所言,我一點(diǎn)也沒(méi)有作為郡主的自覺(jué),我如此一遭,不知父王得受得多少上頭的壓力,也許惹來(lái)的是全家的殺身之禍。
但我腦子里不合時(shí)宜地出現(xiàn)了阿元那張冷臉,我知道自己是一廂情愿,蠱了心神。
可讓我大婚之日,挑起蓋頭,面對(duì)是表哥這張熟悉卻陌生的臉,我卻覺(jué)得一點(diǎn)出嫁的歡喜也沒(méi)有。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀