“Merlin,Albus.Whatohhappeoyou?”梅林!阿不思,你怎么搞的?
“A…Aberforthis…g…goheweekend…andAri…Aritookmywandbe…befoingtoAuntHonoria’s.I…Itwastoo…tootewhenIfoundout.”阿……阿不福思……整個周……周末都不在……愛……愛莉……在去霍諾利亞姨媽家之前把……把我的魔杖偷走了……我發(fā)現(xiàn)時已……已經(jīng)太晚了。
蓋勒特嘖了一聲。
“You’rehopeless,Albus.I’vetoldyou—it’shightimetopractidlessmagic,Albus.”你真沒用,阿不思。我跟你說過,你早就該練習無杖魔法了。
阿不思慚愧地低了頭。蓋勒特的無杖魔法從來都比他學得早,學得好。
他還沒反應過來,金發(fā)男孩兒忽然一手抵住他的胸膛用無杖魔法給他取暖,另一手挽著他的腰把他往前拉。阿不思一個踉蹌,跌進了男孩兒的懷抱。兩人額頭相抵,一陣與無杖魔法無關(guān)的暖意襲遍了阿不思全身。
他打了個同樣與寒冷無關(guān)的寒戰(zhàn)。
蓋勒特凝望著他,那雙銳藍的眼睛直穿靈魂似的,幾秒后唇邊慢慢浮起個笑,緩緩搖了搖頭。
“Thiswon’tdo,Albus.I’llhavetowarmyoutheold-fashionedway.”這可不行,阿不思,我得用老式辦法讓你暖和起來。
阿不思愣了一秒,剛想拒絕,蓋勒特已經(jīng)叫來了浴桶。
“Y…Yreataunt,Gellert…”你……你的姨奶奶,蓋勒特……
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀