鄧布利多和湯姆同時(shí)扭過(guò)頭。嚷叫的是醉醺醺的諾特。他攬著亞克斯利小姐的腰,已經(jīng)開(kāi)始東倒西歪了。
老巫師瞥了一眼身邊年輕人越來(lái)越難看的臉色,在他開(kāi)口之前發(fā)了話(huà)。
“Isuggestyoureturntoyourdorm,Mr.Nott.Itisn,t——”我建議你回宿舍,諾特先生。這種行為——
諾特竟然醉到直接打斷了鄧布利多。
“OoohI,tbelieveAmorinaisleaving!Iknow…shemaynotlooklikemuch—who,sheardoftheSayresanyway,right?Andshamethat——”哦,我不敢相信愛(ài)茉莉娜要走了!我知道……她看上去沒(méi)什么了不起的——畢竟,誰(shuí)聽(tīng)說(shuō)過(guò)瑟爾家啊,是不是?還不肯——
鄧布利多的聲音里帶了嚴(yán)厲的警告。
“Nott.”
湯姆像忽然意識(shí)到了什么似的,猛地扭頭看了眼鄧布利多,眉頭微蹙。
諾特沒(méi)住口。
“Aurnedmedownforthisdamnedparty!ButIswear,sheisthesexiestlittleminx——”還不肯和我參加這該死的派對(duì)!但我發(fā)誓,她簡(jiǎn)直是天底下最性感的小——
可憐的諾特是被斯拉格霍恩拽出去的。等鄧布利多回到壁爐旁,壁爐架上只剩下了一只空空如也的高腳杯……除了里面的心形草莓。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀