布雷斯是對的,當(dāng)馬爾福回到寢室后撩起發(fā)角,那兒的確有一塊已經(jīng)凝固了的暗紅sE痕跡。
想到自己頂著塊W漬走了大半個學(xué)院的馬爾福臉頓時一黑,連忙用熱水擦洗。
不過好在這塊東西并沒有想象中的頑固,紅sE凝塊正緩慢地溶解在熱水里,順著臉龐流下。
這到底是什么?
馬爾福指尖沾了點(diǎn)紅sEYeT,若有若無的,他聞到某種幽幽芳香。
等他反應(yīng)過來的時候,舌尖已經(jīng)嘗到了一縷甜絲絲的滋味。
意識到自己在做多么愚蠢的一件事后,馬爾福狠狠地拿毛巾三兩下擦去了W漬。不知道為什么,他現(xiàn)在莫名有種異樣的煩躁。
也許是攝魂怪的后遺癥。
沉進(jìn)浴缸里的馬爾福迷迷糊糊地想,困倦很快席卷全身。
另一邊,享用完晚宴的克里斯汀跟隨級長進(jìn)入斯萊特林休息室,在簡單介紹完規(guī)矩后進(jìn)入各自寢室。克里斯汀是單獨(dú)一間,因?yàn)橐荒昙壵梅滞?,而其他年級也沒有多余空位。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀