“四處都是血腥味飄散,同來的伙伴們已經(jīng)身首異處。米諾陶斯,受詛咒的魔鬼,他比我想象的更加可怕。離開雅典已經(jīng)幾十天了,那里會有人思念我嗎?現(xiàn)在是白天還是夜晚?這里是人世還是冥間?這巨大的建筑中不見日月,為什么要穿越大海來到這里?當(dāng)我挺身而出的時候,雅典的公民歡呼贊美,是因?yàn)樗麄冎牢視嵘碛诖藛??就這么默默地死在遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的異國,再也不能為母親的墓前放上花環(huán)?!?br>
他的歌聲是非常標(biāo)準(zhǔn)的青年音色,在樂團(tuán)的伴奏下把希臘王子的迷茫演繹得恰到好處。一陣細(xì)密的鼓點(diǎn)隨著他這段唱詞的收尾響了起來,同時觀眾們睜大了眼睛。
一個身材頎長的男子從忒修斯身后繞行而來。他只披著一身最常見的袍子,卷曲的黑發(fā)散在胸前。這樣的男子有一種雌雄莫辨的美,讓不少年輕人發(fā)出低呼。
“誰,在這個空蕩蕩的迷宮中呼喚。難道是我的耳朵聽錯了嗎?在這個連一只鳥都看不見的死亡之地,我已經(jīng)呆了一年。”
觀眾席發(fā)出了一陣騷動,這個人的扮相唱腔明明和之前完全不同,但是他們又能確定,這就是剛才扮演米諾陶斯的人。他的音色無論是沙啞低沉,還是高亢清越,都有只屬于他的鮮明印記。這種完全變了一個人的橋段,又讓他們覺得非常有趣。
“啊,看來不僅是耳朵,連我的眼睛也欺騙了我。它們竟然看到有一位羔羊一樣潔白的青年,就這樣坐在我面前哭泣。”
此時,魅影手勢變化。整個背景音樂由之前的低沉緊張,漸漸變得活潑明朗起來。舞臺和音樂的節(jié)奏與語言完美貼合,讓觀眾收緊了許久的心情也因而放松。
小施特勞斯的手指敲擊著沙發(fā)扶手,臉上露出了稍許的驚訝。
在聽《藍(lán)色多瑙河》公演的時候,王爾德是樂團(tuán)的豎琴手。他的豎琴彈得還不錯,但是并不足以解釋樞機(jī)主教對他的偏愛。當(dāng)時王爾德留給他的印象,還不如樂隊指揮布魯克納。
隨著《米諾陶斯》的音樂一幕又一幕地演下去,小施特勞斯終于找到了王爾德的豎琴并不讓他滿意的原因。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀