她只是在想其他事情,沒(méi)注意過(guò)哈利沒(méi)跟上她。
她內(nèi)心長(zhǎng)長(zhǎng)地舒了一口氣,精神的愉悅讓自己頭腦煥發(fā)??死蚪z汀喜歡這種刺激的感覺(jué),欲望充滿大腦,她被本能掌控。
完全無(wú)暇思索其它。
她在心中慶幸著自己終于擺脫了被德拉科干擾的煩惱。
--
布雷斯懷疑他的同學(xué)德拉科的腦門被巴克比克踢傻了。
用如此認(rèn)真的神色問(wèn)出這樣荒誕的問(wèn)題。
他搭著下巴,眼皮垂著露出一半眼眸,思緒不知道進(jìn)入了哪片漩渦。
布雷斯想起在麻瓜研究課中,教授對(duì)著一具不穿衣服的雕塑說(shuō)這叫‘沉思者’。
他覺(jué)得都不用課本,讓德拉科直接坐上去就行。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀