“指揮官大人,要繼續(xù)往前開嗎?”可可將鏡頭推向出??谇胺揭煌麩o際的汪洋。明顯沒路了啊。
“繼續(xù)前進(jìn)。”吳塵一閃即滅的真視之眼已經(jīng)看穿了肥宅的碎片拼接:“前面的汪洋大海也是一種‘街景’?!?br>
“我明白了?!笨煽晌⑿貞?yīng)。話說不知從什么時(shí)候開始,可可每每看向吳塵的眼神中都充滿了溢出的甜蜜和幸福。像極了戀愛的樣子啊。要知道時(shí)刻加持的“同位心”決定了這絕不是她一個(gè)人的想法啊。
一切都不出吳塵所料。在駛出入海口的瞬間,迎面撲來的浪潮忽然化為無形。就連飛濺的水沫也變成了干涸的……沙粒?一波波的吹打在前擋風(fēng)玻璃上。
碧海藍(lán)天眨眼間變成了黃沙漫天。菲亞特號(hào)從波光粼粼的水道一頭駛進(jìn)了漫漫黃沙路。
“啊哦?!彼袡C(jī)械臂上的攝像機(jī)都被滾滾黃沙遮蔽了鏡頭。為防止沙塵影響電路,機(jī)械臂自動(dòng)進(jìn)入收縮防御的待機(jī)狀態(tài)。好在全車5×拼貼的菲亞特號(hào)嚴(yán)絲合縫,密不透風(fēng)。最大程度的過濾了沙塵。車上乘客還沒有受到影響。
“當(dāng)、當(dāng)、當(dāng)……”風(fēng)沙中有鈴聲傳來,一座簡(jiǎn)易鐵道口隱約出現(xiàn)在前方。無人值守的道口欄桿上標(biāo)注著“黎波里——班加西”的路牌。
“所以我們來到了北非的利比亞?”可可將路牌放大,確認(rèn)是再熟悉不過的意大利語。
“利比亞有火車嗎?”獨(dú)立調(diào)查記者阿瑪利亞·帕薩拉卡似乎很懷疑。
利比亞是位于北非和地中海南岸的國(guó)家,面積176萬平方公里,國(guó)土遼闊,盛產(chǎn)石油。據(jù)統(tǒng)計(jì),利比亞的石油和天然氣探明儲(chǔ)量位居非洲第一,也是世界主要的石油出口國(guó)之一。利比亞曾是奧斯曼土耳其帝國(guó)的土地,1912年意土戰(zhàn)爭(zhēng)之后,利比亞淪為意大利殖民地。剛剛占據(jù)利比亞的意大利當(dāng)年就著手建設(shè)從黎波里到班加西的鐵路。在意大利統(tǒng)治利比亞的三十年中,鐵路里程一直在慢慢延長(zhǎng)。但二戰(zhàn)爆發(fā)后,北非逐漸成為戰(zhàn)場(chǎng),導(dǎo)致利比亞鐵路不斷遭受破壞,至二戰(zhàn)結(jié)束后,已經(jīng)基本無法運(yùn)營(yíng),最終只能關(guān)閉拆除。
二戰(zhàn)以來,利比亞一直沒有鐵路,直到1998年才開始規(guī)劃,準(zhǔn)備建設(shè)三條鐵路,但最終也因戰(zhàn)爭(zhēng)原因沒能實(shí)現(xiàn)。所以利比亞至今仍然沒有鐵路運(yùn)輸。
然而,在肥宅拼貼的劇情碎片中,這條穿越利比亞的北非大鐵路顯然是存在的。
“指揮官大人快看,火車來了。”可可將列車頭上的編號(hào)放大:ETRY0160。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀