“年輕人,你手上這塊石頭,記錄的可不是普通的冒險(xiǎn)?!卑瑺柧S斯慢吞吞地說(shuō)道,仿佛在品味著什麼極品佳釀。
“那里面,有b金子更誘人的東西……對(duì)某些人來(lái)說(shuō)?!?br>
亞克特看著艾爾維斯臉上的表情,那是一種介於猥瑣和洞察一切之間的怪異混合。
他突然覺(jué)得,眼前這個(gè)看似風(fēng)燭殘年的老頭,b自己想像的要可怕得多。
“看你這副表情,是不清楚這塊石頭的真正價(jià)值,還是在為里面的‘美景’感到驚訝?”艾爾維斯突然將頭湊近,那雙老眼中閃爍著促狹的光芒,像是看穿了他內(nèi)心深處的所有秘密。
亞克特感到喉頭一陣發(fā)緊。
“老先生……您,您到底看到了什麼?”他努力讓自己的聲音聽(tīng)起來(lái)鎮(zhèn)定。
艾爾維斯嘿嘿一笑。
“看到了一個(gè)‘墮落’的傳奇。”
“一位高貴的nVX冒險(xiǎn)者,是如何一步步被副本里的‘魔物’誘惑,最終在yUwaNg的深淵中沉淪?!?br>
他的話語(yǔ)中沒(méi)有一絲憐憫,反而帶著一種對(duì)“美學(xué)”的欣賞。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀