王爾德站在這些男士中間,和他們一樣拿起一朵玫瑰。
亭子上傳來陣陣笑聲,但是菲利普親王的視線并沒有投向女孩中的任何一個。從卡特夫人出現(xiàn)開始,他就一直注意著站在夫人身邊的男伴——他是自己今天出席這場沙龍的唯一理由。
“現(xiàn)在,讓我再宣布一遍規(guī)則。在迷宮里有很多出口,只要離開了出口,就會損失一朵玫瑰。請諸位做好準備。”
-------friday----------
菲利普親王原本以為從迷宮入口到小亭不過幾步路,等到走進了矮墻,才發(fā)現(xiàn)這個地方并不比皇家花園的薔薇迷宮更容易。薔薇迷宮里所有的隔斷都是足有兩人高的四季喬木,枝葉茂盛,根本無法看到外面的景象,要找路全靠摸索。而這個石墻迷宮反其道而行之,似乎一目了然,但是循著看到的路走過去,卻往往會發(fā)現(xiàn)曲折巡回之后,不是進了死胡同,就是直接走到了幾個會被扣下玫瑰花的出口。
迷宮里的人轉(zhuǎn)得頭暈眼花,亭子上的眾人都被他們的窘狀逗得忍俊不禁。小姐們顧忌儀態(tài),用扇子掩口,上了年紀的幾位直接靠著欄桿笑的前仰后合。
“又錯了又錯了,哎,這是最后一枝花了吧?”卡斯德伊伯爵夫人看著德納家的小兒子把玫瑰花遞給出口處的男仆,不由嘆了一聲,坐在她身邊的二小姐偎在姐姐肩頭,聽到母親的話微微紅了臉,時不時快速地往外瞄一眼??ㄋ沟乱链笮〗阋姷轿骼锇?怂箘拙艏磳⒆叩椒植砺房?,手里的象牙小扇搖得更急。一心關(guān)切自家兒子的萊菲布勒夫婦只盯著斯賓塞一人,不時脫口喊道:“傻小子!走回頭路有什么用?”
身為沙龍的舉辦者,王爾德沒有參加游戲,而是和卡特伯爵夫人一起上了亭子,坐在眾人之間。即使多數(shù)人的注意力都被參加游戲的紳士們吸引,依然有幾道目光時不時地從他臉上掠過。
他的臉上微笑不改,斜靠在身后的羅馬式石柱上。雖然滿臉疤痕難掩,但頗有氣度。觀看了一會兒比賽的梯也爾先生坐下來休息的時候,就不由把視線投到新晉的伯爵身上。
“卡特伯爵閣下,”他對王爾德說道:“據(jù)您的母親說,您前一段時間都在療養(yǎng)?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀